デッドプール邦訳奇譚~デッドプール:スーサイド・キングス~
あらすじ
我らの“冗舌な庸兵”のもとに、100万ドルの暗殺依頼が舞い込んだ。だが、高額な暗殺の裏には、大いなる陰謀が仕組まれていた。罪のない一般市民を殺害したという濡れ衣を着せられたデッドプールは、あろうことかパニッシャーに命を狙われることになる。しかし、彼の無実を信じる者もいた。その名はデアデビル…。暗黒街の仕置人パニッシャーを前にして、恐れを知らぬ男に勝ち目はあるのか!?(Amazon商品説明より抜粋)
F「マーク・ウィズ・ア・マウスもキルズ・マーベルユニバースも好評なようだし、こりゃあ次の邦訳も近いうちに出るな! ガハハ!と思っていたら半年以上かかったよ!な通販入れれば四冊目、一般販売では三冊目なデッドプール:スーサイド・キングス! あらすじや概要に関しては以前書いた発売直前企画を見てくださいませ……と言ったところで、気がついたんだが」
S「何に?」
F「前書いた、この発売直前企画で、自分の推したいところ、ほとんど書いちゃったなあと」
S「そりゃあなあ、書いてるヤツが同じな以上なあ」
F「やはり自分の敵は自分だったか……」
S「そんな少年漫画で出てくるような哲学的な問を持ちだされても」
F「シンプルにポイントをまとめると、以下のとおりだな」
スーサイド・キングスは、ニューヨークを舞台としたストリート系のストーリー
スパイダーマンやデアデビルやパニッシャーが登場
ぼくらのアイドル、レッキングクルーも登場!
同時収録の短編“Game$ of DEATH(死亡$遊戯)”はくそったれでイカした良短編
F「まあこんなところかね、あとヒロイン枠として出てくるのは、スーサイド・キングス以前のデッドプール誌でもヒロイン枠を務めていた、アウトローってのもあるけど」
S「どっかのバカルテットより、ヒロインの方が優先すべきポイントじゃなかろうか」
F「人気の高いスパイダーマンとの邦訳初タッグ。デッドプール&スパイダーマン、すっげえ五月蝿くて耳が痛くなる!なデアデビル。デッドプールとのセット以外でも邦訳出ていいのよ?なパニッシャー。人気ゲストキャラとの共闘や対決はやはりこの本のウリだな」
S「邦訳初タッグはこの本で、初共演は……キルズ・マーベルユニバース?」
F「あの本持ってきたら、この三人だけでなくアベンジャーズともファンタスティック・フォーともX-MENともパワーパックともハワード・ザ・ダックとも共演済みになるけどよ。アレは共演というより、なんだろうね? 対決……破壊……殺戮……殲滅……」
S「どんどん、テロリストの好感度が高そうな単語になってるぞ」
F「あと注目すべきは“Game$ of DEATH(死亡$遊戯)”。この作品、今まで出た邦訳デッドプールのエピソードの中でも、ある意味はじめてなんだわ」
S「公開殺人ショーがおこなわれている島に、デッドプールが乗り込む話だったな」
F「ああ。カンフー映画のシナリオっぽくて、シチュエーションからして大好きよ! はじめてポイントとしてはだな、この話、デッドプール以外のヒーローやヴィラン、いわゆるゲストキャラが出てこない」
S「なるほど」
F「つまりはじめての、デッドプール単独主演作というわけだな。今までのがゲストキャラ大勢登場な劇場版やTVスペシャルだとしたら、“Game$ of DEATH(死亡$遊戯)”は通常回。普段のデッドプールさんの一枠よ。そしてこの話には、日本語訳ならではの仕掛けがあるので、気になる人はデッドプールのセリフの一語一句に注目してみよう!」
S「仕掛けのヒントは?」
F「うーん……シュワルマ……じゃなかった、チミチャンガ!」